Tiles

 

logo_apariciCerámicas Aparici S.A. produces and commercializes ceramic wall and floor tiles and porcelain tiles to the national and international market.
The ceramic company is managed in Alcora ( Castellón de la Plana ) in 1961, the place where the fabrication of tiles is already, a tradition associated with its culture. In its origins it counted with a team of 8 people with which is dedicated to elaborate a ‘ bizcocho’ through traditional kilns.In 1966, moment of a big boom in ceramics in all the province, the first expansion is made getting to the 10.000 square meters of installation and a work force of 50 workers.
In its business growth, Cerámicas Aparici stands out for being one of the pioneer companies to launch to the market the floor tiles.At the end of the decade of the 70s, the second expansion takes place in which Cerámicas Aparici reaches the 150 workers, with facilities of 20.000 square meters and with a productive capacity of 6.000 square meters .
At the moment, the facilities of Cerámicas Aparici possesses a productive capacity that reaches the 14.500.000 square meters a year and a total of 280.000 square meters.

⌈IT⌋ Ceramicas Aparici s.a. produce e commercializza pavimenti e rivestimenti in ceramica e porcellanato per il mercato nazionale ed internazionale. La ceramica è nata ad Alcora (Castellon de la Plana) nel 1961, luogo dove la produzione di piastrelle è una tradizione mescolata alla cultura. All’inizio poteva contare su un gruppo di 8 persone che produceva biscotto mediante forni tradizionali. Nel 1966, momento di grande espansione in tutta la provincia, realizza il primo ampliamento creando 10.000 mq di superficie con 50 dipendenti. Nella sua crescita come impresa Ceramicas Aparici si distingue per essere una della fabbriche pioniere lanciando sul mercato il pavimento in ceramica. Alla fine degli anni settanta effettua un secondo ampliamento raggiungendo una superficie di 20.000 mq, 150 dipendenti ed una capacità produttiva di 6.000 mq. Attualmente le installazioni della Ceramicas Aparici raggiungono una capacità produttiva fino a 14.500.000 m2/anno su una superficie totale di 280.000 m2.


Apavisa porcelanico, is the foremost manufacturer in the production and commercialization of high-technical porcelain. The plant location of apavisa porcelanico merges the ability of its highly technically qualified staff and the most advanced technology in a plant surface area of over 200,000 sqm.

With representatives in more that 90 countries, apavisa offers the global market a constantly appropriate and accurate reponse, as well as a product that gives professionals and consumers the confidence that every major project needs.

TECNOLOGY- INNOVATION- DESIGN- SERVICE

Apavisa has a permanent stock with an extensive range of products composed of:

5289 Complements and special pieces
582 Products
149 Colours
9 Formats
5 Finishes

Three groups can be distinguished within these products:

TECHNICAL PRODUCTS:
Marbles, granites, solid colour,…

STONE PRODUCTS:
Stones.

FUSION PRODUCTS:
New Materials.

The products of apavisa provide confidence in all of our collections. They provide the highest quality, excellent technical characteristics and decorative benefits. The only limitation is your own imagination. This has allowed apavisa to carry out more than 3000 large projects around the world only during the last year

⌈IT⌋ APAVISA porcelanico, impresa leader nella produzione e commercializzazione del procellanato, ha destinato una superficie industriale di 200.000 m2 dotata della tecnologia più avanzata formando inoltre un equipe qualificato e caratterizzato da entusiasmo e professionalità.

Presente in oltre 90 paesi Apavisa porcelanico offre al mercato una risposta di professionalità e sicurezza che serve ad ogni progetto garantendo a professionisti ed utilizzatori tutte le risposte necessarie

TECNOLOGIA-INNOVAZIONE-DESIGN-SERVIZIO

Apavisa dispone in magazzino di una vasta gamma di prodotti composta da:

5289 tipi di complementi e pezzi speciali
149 colori
9 formati
5 finiture

Technical products:
Mármoles, granitos, monocolores,…

Stone products:
Piedras.

Fusion Products:
Nuevos Materiales.

Il prodotto Apavisa segue un denominatore comune offrendo sempre una grande qualità, eccellenti caratteristiche tecniche e una potenzialità decorativa oltre il limite del’immaginazione, caratteristiche che ci hanno permesso di realizzare oltre 3000 grandi progetti a livello mondiale solo nell’ultimo anno.


Bardelli, Italian ceramic tiles leader.

The pleasure of fine art ceramics

In its tiles, Ceramica Bardelli blends the best materials and Italian ceramic craftsmanship with artistic research and design. Our ceramic tile collections have been created by designers of the calibre of Piero Fornasetti, Marcel Wanders, Ruben Toledo, Ronald Van Der Hilst, Nigel Coates, Tord Boontje, Davide Pizzigoni and many more, marrying the concept of shape with that of decoration. Produced entirely by hand in our Italian Atelier, our bathroom tiles and kitchen tiles are fully-fledged works of art, ready to decorate your home interiors with the sophistication and creativity of important Italian and foreign designers.

We aim to inspire you and offer you the right tools to transform your home into your very own creative space, in line with the evolving design trends featured in the most beautiful houses worldwide; something more, therefore, than simple wall or floor tiles for your bathroom or kitchen.

Our tile collections deck out your bathroom and kitchen in ceramic, while reflecting your personal taste. The lines and colours of our floor tiles and kitchen tiles, designed for us and for you by world-renowned contemporary artists, are sure to make your home truly unique.

⌊IT⌉  Bardelli, leader italiano di piastrelle in ceramica.

Il piacere della ceramica d’arte

Nelle sue piastrelle, Ceramica Bardelli fonde i migliori materiali e la lavorazione artigianale della ceramica italiana con la ricerca artistica e il design.

Le nostre collezioni di piastrelle di ceramica sono stati creati da designer del calibro di Piero Fornasetti, Marcel Wanders, Ruben Toledo, Ronald Van Der Hilst, Nigel Coates, Tord Boontje, Davide Pizzigoni e molti altri, sposando il concetto di forma con quello della decorazione. Prodotte interamente a mano nel nostro Atelier italiano, le nostre piastrelle del bagno e cucina sono opere d’arte a pieno titolo, pronti per decorare i vostre interni domestici con la raffinatezza e la creatività di importanti designer italiani e stranieri.

Il nostro obiettivo è di ispirarvi e vi offrirvi gli strumenti giusti per trasformare la vostra casa nel vostro spazio creativo, in linea con le mutevoli tendenze del design presenti nelle case più belle di tutto il mondo; qualcosa di più, di conseguenza, di semplici rivestimenti o pavimenti per il vostro bagno o cucina.

Le nostre collezioni di piastrelle in ceramica decorano il vostro bagno e cucina,  pur riflettendo il vostro gusto personale. Le linee ei colori delle nostre piastrelle per pavimenti e piastrelle della cucina, progettati per noi e per voi da artisti contemporanei di fama mondiale, sono sicure di rendere la vostra casa davvero unica.


 

0202c96

Ceramiche il Pozzo was founded in 1980 by the intuition and the creative passion ceramic family Acone-Coppola, admirer of culture Vietri ceramics.

The love for the taste and refinement decorative and color are the driving forces that motivates the company philosophy of “The Well.”

The principles hinges can be summarized as:
a) craftsmanship: the entire production process of Ceramics Il Pozzo takes place according to the specifications of manual typical of ancient furnace Vietri, with minimal use of basic technologies, excluding any kind of standardization and semilavorazione.
The production of biscuit glazing, the coloring and decoration careful control of the cooking process, selection and packaging, everything is taken care of with great care by careful and experienced hands of our craftsmen.
b) careful selection of materials: clay loaves of the best of our land, rich enamels and precious colors obtained with the mixture of bases only give the product unique distinguishing in ceramic Italian.

c) specialization of artisans: the unchanged organic production, the direction to the executive, has inside and qualified professionals of undoubted experience, formed and Jutes asc in the ceramic laboratory of “The Well” that still with their ceramic culture, guarantee high quality production standards, in line with the secular tradition of our sites.
d) cooking in the electric muffle: “The Well” has chosen to persevere in the use of electric arc furnaces in order to preserve the characteristics of a product as faithful as possible to the past, enhanced by brightness, hue, shading and depth of color.
e) diversification of products: strength of the company is the product diversification which is realized in three different lines such as the classic Vietri, modern and lava stone.
f) customization of designs, colors and sizes: Ceramics with the Well is the customer who “creates and implements.” The flexibility typical of artisan production allows us to interpret the client’s ideas to suit every architectural imagination and color, from the classic decorated Vietri minimal colors of black and white.
g) research: the presence of internal research laboratory consisting of a pool of engineers, designers constantly engaged in the design, allows the continuous research and testing of new ceramic projects. The manufacturing process combines craftsmanship with entrepreneurship and industrial organization, in order to obtain a product of high-tech care passionately with hand craftsmanship, to create an exclusive result of high technical and artistic.

⌊IT⌉ La Ceramica Il Pozzo nasce nel 1980 dall’intuito creativo e dalla passione ceramica della famiglia Acone-Coppola, estimatrice della cultura ceramica vietrese.
L’amore per il gusto e per la ricercatezza decorativa e cromatica sono i motori propulsori da cui muove la filosofia aziendale de “Il Pozzo”.
I principi cardini possono riassumersi in:
a) artigianalità: tutto il processo produttivo della Ceramica Il Pozzo si svolge seguendo le specifiche di manualità tipiche dell’antica fornace vietrese, con il minimo ausilio delle tecnologie basilari, escludendo ogni sorta di standardizzazione e di semilavorazione.
Dalla produzione del biscotto alla smaltatura, dalla colorazione e decorazione all’attento controllo del processo di cottura, scelta e imballaggio, tutto è curato con scrupolo dalla mano attenta ed esperta dei nostri artigiani.
b) selezione accurata delle materie: pani delle migliori argille della nostra terra, smalti ricchi e pregiati, colori ottenuti con la miscela di basi uniche, conferiscono al prodotto unicità distinguendolo nel panorama ceramico italiano.
c) specializzazione degli artigiani: l’immutato organico di produzione, dalla direzione all’esecutivo, vanta al suo interno figure professionali qualificate e di indubbia esperienza, formatesi e cresc iute all’interno del laboratorio ceramico de “Il Pozzo” che, tuttora, con la loro cultura ceramica, garantiscono standard produttivi di elevata qualità, in linea con la tradizione secolare dei nostri luoghi.
d) cottura nelle muffole elettriche: “Il Pozzo” ha scelto di perseverare nell’uso di forni elettrici al fine di conservare le caratteristiche di un prodotto il più possibile fedele al passato, esaltato da brillantezza, sfumatura, stonalizzazione e profondità cromatica.
e) diversificazione dei prodotti: punto di forza dell’azienda è la diversificazione produttiva che si concretizza in tre linee differenti quali il classico vietrese, il moderno e la pietra lavica.
f) personalizzazione dei decori, dei colori e dei formati: con la Ceramica il Pozzo è il cliente che “crea e realizza”. La flessibilità tipica della produzione artigianale consente di interpretare le idee del cliente per soddisfare ogni fantasia architettonica e cromatica, dal decorato classico vietrese ai colori minimali del bianco e del nero.
g) ricerca: la presenza del laboratorio interno di ricerca costituito da un pool di tecnici, progettisti costantemente impegnato nella progettazione, consente la continua ricerca e sperimentazione di nuovi progetti ceramici. Il processo produttivo coniuga la maestria artigianale con lo spirito imprenditoriale e l’organizzazione industriale, per ottenere un prodotto di alto contenuto tecnologico, curato appassionatamente con mano artigiana, per creare un risultato esclusivo di elevato livello tecnico-artistico.


20 years in the ceramics world

The main objective of Class Tile has always been that of offering its customers ceramic products of a superior quality. From technical to glazed porcelain stoneware and stunning collections in white body, Class Tile offers a vast range of ceramic floor and wall tiles. Together with its innovative spirit and passion for its products, attention to the latest trends, the changing market and customer service, the sheer variety of architectural solutions make Class Tile one of the most distinguished names in Italian ceramics.

⌈IT⌋ Da 20 anni attivi nel mercato ceramico

 Class Tile da sempre pone al centro dei suoi obiettivi la produzione e commercializzazione di prodotti ceramici di qualità superiore. Dal gres porcellanato tecnico, allo smaltato passando per preziose collezioni in pasta bianca, Class Tile offre un’ampia gamma di prodotti ceramici per pavimento e rivestimento. Una varietà di soluzioni architettoniche che unite allo spirito innovativo, la passione per il proprio lavoro, l’attenzione alle tendenze, al mercato e alla cura del cliente, fanno di Class Tile una delle espressioni del migliore Made in Italy ceramico.


Design District is a synergy that took shape from a group of people with different abilities and cultures held together by the same desire to create with ancient materials such as glass, stone and wood, new ideas and solutions. Excitment and surprise is what we propse. Cover not install, express not decorate are our strenghts, to creat a free interpretations of your personality through the materials. Our project is not only aimed at architects and or interior designers, but to those who want something unique.

⌈IT⌋ Design District ha preso forma dalla sinergia di un gruppo di persone con diverse capacita’ e culture, uniti tra loro dallo stesso desiderio di creare con antichi materiali come il Vetro, nuove proposte e soluzioni. Emozionare e sorprendere e’ quello che ci siamo proposti. Rivestire non Installare, Esprimere non Decorare sono i nostri punti di forza per dare vita ad una libera interpretazione della propria personalita’ attraverso i materiali. Il nostro progetto e’ rivolto non solo ad Architetti ed Interior Designer ma a tutti coloro che desiderano qualcosa di unico.


tile

TILEELIT born from the passion for the skin; we have combined our know-how, creativity and imagination to create leather goods that are finished, enriched with drawings and precious accessories and made perfect for interior design.

⌊IT⌉ TILEELIT nasce dalla passione per la pelle; abbiamo unito il nostro know-how, creatività e immaginazione per creare articoli in pelle che sono rifiniti, arricchiti con disegni e accessori preziosi e resi perfetti per l’interior design.


The ZANIN company was founded in 1972. It was a firm specialized in restoring and recovery of ancient luxury buildings in Venice.
In the early nineties, the company started growing and developing its activity in the construction industry. The new brand was called MIR and it manufactured artistic tiles and hand-made decorations for interiors. In the late nineties, the collaborations were expanded thanks to the artistic works of paintors.
In 2004 Marco Zanin, who belongs to the second company generation, created the ZANIN luxury coverings project.
Art and beauty are his continuous search and they led him to create a unique production line whose aim is to make the luxury field of coverings even more precious.
Following this aim, he has created the ZANIN luxury coverings brand. The company staff was expanded, including some mosaics masters specialized in the hand inlaying of these precious materials.
⌈IT⌋   La ditta ZANIN nasce nel 1972 come impresa specializza nel recupero e restauro di edifici storici e di pregio di Venezia.
Agli inizi degli anni ’90 si sviluppa e si sposta in altri rami dell’edilizia di pregio, viene creato il marchio MIR e fondata l’omonima società con produzione di ceramica artistica. Alla fine degli anni ’90 l’organico si amplia anche con la collaborazione esterna di pittori e scultori di fama nazionale ed internazionale.
Nel 2004, Marco Zanin, appartnente alla seconda generazione dell’azienda, dà vita al progetto ZANIN luxury covering, rivolto al settore del lusso con la reallizzazione di rivestimenti in madreperla.
Viene così creata la linea ZANIN Venezia 1972, e sviluppato un ulteriore ampliamento dell’organico collaborativo, con l’inserimento di maestri mosaicisti specializzati nell’intarsio di questi preziosi, coinvolgrenti ed affascinanti prodotti.